Игра в Жизнь - Страница 57


К оглавлению

57

— Ты вроде правильный, хоть и фейри. Жрать хочешь? — получив утвердительный ответ, Дримм и правда проголодался, утром не завтракал, а уже за полдень. Ветеран махнул рукой солдатам на мосту, что все в порядке.

— Подойдешь к кашеварам в лагере, скажешь, что прислал Мокрый Барсук, просил накормить, если дашь им пару медяков совсем хорошо. Ну бывай, парень. — Отвернувшись старый воин не спеша двинулся к уже некоторое время ждущей крестьянской телеге полной клеток с гусями, возницы которой уже давно проявляли нетерпение.

Дримм поступил так как посоветовал старый солдат со столь странным прозвищем, впрочем в свою бытность службы встречал прозвища и похлеще, зачастую понять за что и что значит оное прозвище было невозможно, не зная всей истории его получения, бывало даже знание всех подробностей не помогало.

У костров, где орудовали кашевары, ему наложили приличную тарелку кулеша, дали сухарь и налили кружку напитка похожего на кисель, кисленький, но хорошо утоляющий жажду. Не стал жмотиться и отблагодарил за еду так как советовал Мокрый Барсук, при его деньгах не дело жалеть медяки. Когда он уже закончил с едой и собирался двинуться дальше к нему подошли двое солдат и сообщили, что его хотят видеть в палатке командиров.

Перед самой командирской палаткой к Дримму подошел ветеран и извинился, объяснил, что один из молодых, бывших тогда с ними на мосту, растрепал языком об охотнике — фейри, который знает все здешние окрестности, это дошло до командиров и последовал приказ — доставить оного охотника пред их ясны очи. Командирская палатка ничем не отличалась от остальных больших десятиместных солдатских палаток, только двое часовых у входа. Сопровождающие, сдав Дримма с рук на руки, растворились в лагере, один часовой зашел доложить, а второй остался снаружи присматривать за приведенным. Дримму все это не нравилось, но интуиция молчала, опасности он не чувствовал.

— Послушаем что скажут в палатке, — на всякий случай огляделся вокруг. — Да уж тут никаких вариантов, вокруг сотни солдат, наверное есть и маги, в случае чего не прорваться. — Вернувшийся часовой прервал невеселые мысли, и отогнув рукой полог, жестом пригласил его внутрь.

Внутри палатки находилось трое человек, расположившихся вокруг походного столика с несколькими бумагами, лежащими на нем, карт он не заметил.

— Ан нет четверо, — просто четвертый располагался в углу за еще меньшим раскладным столиком, и он единственный сидел, по письменным принадлежностям Дримм понял, что это скорей всего писарь или секретарь. Из троих присутствующих начальников, один был по — видимому офицером герцогской армии, очень напоминал коменданта 9–ого форта не внешностью, а какой‑то повадкой, манерой держаться, тот кто служил в армии поймет. Второй — классический маг, прям как с картинки, седобородый старик в мантии и с длинной белой бородой, только филина на плече не хватало, а так вылитый Мерлин из американского мультика про короля Артура, программисты или кто там у них в <Основе> отвечает за создание персонажей не сильно напряглись. Третий — тоже избитый типаж, но хоть не так явно как второй — сынок богатых и влиятельных родителей в одежде из дорогой ткани, весь увешен драгоценностями, а рукоять меча так густо утыкана каменьями, что было непонятно, как можно ее удержать в руке.

Не смотря на то, что разговор хотел начать вести офицер, даже открыл рот для этого, первым заговорил расфуфыренный, офицер не одернул его только скривился, как лимон проглотил.

— Ты тот бродяга охотник, про которого говорят, правда знаешь окрестности? Я нанимаю тебя на службу, если покажешь себя хорошо, будешь получать золотой в неделю, а пока посмотрю на тебя в деле, — не терпящим возражений тоном сразу сразу с места в карьер выдал мажор.

— Ну что, капитан, как думаете, где мятежники и как они поступят? — уже забыв о нем увешанный драгоценностями наглец обратился к офицеру.

— Я бы хотел лично поймать мерзавца, мой дядя оценит наши старания и меня, ну и вас ждет награда, капитан, мы можем упустить эту возможность и на него наткнется какой‑нибудь другой отряд. Тогда кроме неудовольствия моего дяди вас ждет и мой гнев, капитан! —

— Не надо запугивать меня, барон, сделать дело я хочу не меньше вашего! Не думаю, что выследить и захватить барона Дорма будет так легко, как вам кажется, он опытный воин, его люди тоже, и они преданны ему. —

Про Дримма уже похоже все забыли, офицер и барон вели между собой разговор, как будто его уже здесь нет. Барончик угрожал офицеру и стращал его разными карами, требуя от него активных действий, капитан вроде бы соглашался, но находил массу причин не нестись незнамо куда, сломя голову, седобородый маг за все время не проронил ни слова. —

— Кхм! — кашлянул Дримм, привлекая к себе внимание.

— Ты еще здесь, как там тебя? Можешь идти, тебя позовут когда понадобишься, — недовольным тоном приказал ему барончик, явно раздраженный тем, что его прерывают.

— Меня зовут Дримм, на счет службы, я не собираюсь пока ни к кому наниматься, иду своей дорогой. — Обалдевшая рожа расфуфыренного барончика, доставила ему истинное удовольствие, судя по всему не только ему одному, но маг и капитан тут же попытались стереть это с лица. А в это время с франтом происходили удивительные метаморфозы, он покраснел, потом побелел, снова покраснел, руки лихорадочно теребили рукоятку меча.

— Да ты знаешь, мерзавец, кто я? Кто мой дядя? — в отличии от ожиданий Дримма оскорбленный аристократ не заорал, а зашипел как змея.

57